[현장스케치] 동천 통역인 라운드테이블, 그리고 새로운 소식. > 공익법률지원활동

본문 바로가기
사이트 내 전체검색


활동

공익법률지원활동

동천은 법무법인(유한) 태평양과 협력하여 난민, 이주외국인, 사회적경제, 장애인, 북한/탈북민, 여성/청소년, 복지 등 7개 영역에서 사회적 약자가 인권침해 및 차별을 받는 경우와 공익인권 단체의 운영에 있어 법률문제가 발생하는 경우에 공익소송 및 자문을 포함한 법률지원, 정책·법 제도 개선 및 연구, 입법지원 활동 등 체계적인 공익법률지원을 수행하고 있습니다.

난민 | [현장스케치] 동천 통역인 라운드테이블, 그리고 새로운 소식.

페이지 정보

작성자 재단법인 동천 작성일13-02-28 00:00 조회2,664회

본문


동천 통역인 라운드테이블, 그리고 새로운 소식.

그간 소식이 뜸했던 난민팀입니다.
난민팀은 지난 몇 개월 참 바쁜 시간을 보냈는데요,
그 중에서도 오늘 소개해드리고자 하는 소식은 통역인들과 함께한 라운드테이블입니다.

그 전에, 새로운 소식입니다. 
2012년 3월부터 동천의 통역인 운영 및 관리 시스템 개발 프로젝트(이하 CITP. Community Interpreters Training Project)의 
팀장으로 일해주었던 김진 변호사의 뒤를 이어, 김슬기 팀장이 올 초 동천 난민팀에 새로 합류했습니다. 



김슬기 팀장은 작년 초 CITP 기획 단계에서 연구원으로 참여했었고, 
작년 하반기에는 동천에서 진행 중인 해외 난민 결정 사례 연구 용역 연구원으로 애써주었습니다.

새로 합류한 김슬기 팀장은 지난 2012년 3월 난민통역인 교육 프로그램 후속 프로그램 일환으로 통역인 라운드테이블을 기획하여 진행했습니다. 통역인 라운드테이블의 목적은 크게 다음과 같이 정리해볼 수 있습니다.

i) 통역인 & 동천 파트너쉽 강화
ii) 통역인 네트워크 활성화
iii) 간단한 추가 교육 진행 (통역 기술 강화 연습, 한국어 클리닉 등)
iv) 추가 교육 및 운영에 대한 의견 정리 (수요, 니즈 등)
v) 통역 경험 사례 및 관련 쟁점 확인



이 날 라운드테이블에는 그간 동천에서 통역인으로 활동한 경험이 있는 분, 
전문 교육은 받지 않았지만 난민신청자 및 인정자를 도와 통역업무 경험을 하고 있는 분 등 여러 통역인 분들이 참여해주셨습니다. 

먼저 어떻게 난민통역 업무를 시작하게 되었는지를 포함하여 간단하게 자기 소개시간을 가졌는데, 
통역인 중에는 길게는 10년 정도 한국에 체류하신 분도 계셨고, 
유학생, 난민인정자 등 다양한 배경을 갖고 있는 분들이 자리에 참여해주셔 한국 내 커뮤니티 통역인 유형을 정리해볼 수 있었습니다.

이와 관련해서, 커뮤니티(공동체)가 활발하게 운영되는 특정 국가의 소수민족 경우 
통역인이 통역업무를 도와주는 난민신청인과 쉽게 관계가 형성될 수밖에 없는 상황으로 보였는데, 
이러한 상황에서 객관적인 통역을 하기 위한 개인적인 고민들도 들어보았습니다. 

또한 기존에 동천과 일해보지 않은 통역인들의 경우 적절한 보수를 받지 않고 봉사 차원의 활동을 많이 해오신 것으로 확인이 되었고, 
통역 활동 시 질문자의 질문 방식 때문에 통역이 어려웠던 사례도 적지 않게 언급이 되었습니다. 

이 외에도 통역 활동 기관, 통역활동을 하면서 겪은 어려움이나 통역인으로서 갖고 있는 고민, 윤리적인 문제에 대한 대처 방식 등 
다양한 주제를 갖고 논의를 하는 시간을 가졌는데, 통역인 분들도 적극적으로 논의에 참여해주셔서 주어진 시간이 부족할 정도였습니다.

커뮤니티 통역과 관련해서 이집트 등 활동이 활발히 이루어지고 있는 국가에서는 관련 연구가 이루어진 사례들이 있으나, 
한국에서는 아직 커뮤니티 통역 및 통역인에 대한 연구가 미흡한 상황입니다. 

때문에 실효성 있는 통역인 운영 및 관리 시스템 개발을 위해서는 무엇보다도 통역인의 상황에 대한 이해와 현장감이 필요할 것인데, 
이를 위해 동천에서는 향후에도 지속적으로 통역인들로부터 현장의 목소리를 듣고 이를 적극적으로 관련 사업에 반영할 계획입니다.



라운드테이블에서 적지 않게 언급된 코멘트 중 하나는 한국어 실력 및 통역 기술의 역량 강화에 대한 욕구 및 관련 교육의 부재였습니다. 

동천에서는 지난 교육 후 진행했던 설문조사 및 통역인과의 지속적인 커뮤니케이션을 바탕으로 이를 인식하고 있었으며, 
이에 금번 라운드테이블 기획 시 통역인의 역량강화를 위한 간단한 교육 시간을 마련했습니다. 

이번 교육에는 기존 교육에서는 다루지 않았던 세션들이 진행되었는데, 
그 중에서도 특히 통역 기술 강화를 위한 자가 학습 방법에 대한 세션이 통역인 분들로부터 큰 관심을 받았습니다. 
해당 세션은 동천의 황서윤 인턴이 직접 준비했는데, 
황서윤 인턴은 이미 소개된 바처럼 호주 Macquarie 통번역 대학원에서 석사 과정을 이수하였고, 
본 세션 준비를 위해 직접 경험을 나누고 참고 및 사용했던 자료들을 공유해주기도 했습니다.



양질의 통역 제공을 위해서는 한국어 실력뿐만 아니라 통역 기술 실력도 꾸준히 늘어야 한다는 점에서 
이러한 교육 내용이 통역인 분들에게 큰 도움이 되었을 것으로 생각됩니다. 

자리에 참석했던 동천 활동가도 실제 실습 교육 과정에 참여해봤는데, 저에게도 새로운 교육이었고 
한영통역 시 참고가 많이 될만한 내용이었습니다. 

무엇보다도 스스로 노력하지 않으면 실력 배양이 힘들다는 점에서 통역인들을 적극적으로 독려하고 
또 지속적으로 통역인으로서 활동할 수 있는 구조나 환경이 마련되어 동기부여가 될 것 같습니다. 
하지만 아직은 이러한 부분에 대한 연구 및 모니터링 시스템도 미흡한 것 같습니다.



이어 진행된 한국어 클리닉 강의는 W스피치 학원의 이고운 강사님을 모시고 진행했습니다. 

평소 한국어로 의사소통이 어느 정도 되는 통역인들도 한국어 클리닉을 받으면서 
본인 스스로 발음이 부정확하거나 말하는 스타일이 명료하지 않은 부분들을 확인했고, 
저도 그간 함께 일하면서 무심하게 지나쳤던 통역인의 발음상의 문제가 
전체적인 전달력과 신뢰도를 떨어뜨릴 수 있다는 점을 알게 되었던 시간이었습니다. 



모국어가 아닌 이상 한 언어를 완벽하게 구사한다는 것이 쉽지 않겠지만, 
그럼에도 불구하고 적극적인 태도로 교육에 참여하고, 
강사분이 1:1로 지적하는 부분들을 꼼꼼하게 메모하시는 통역인들의 모습이 참 인상적이었습니다.

라운드테이블 및 교육 후 참여했던 통역인분들로부터 이런 교육이 꼭 필요했었다는 피드백을 받았고, 
동천에서는 이러한 코멘트를 향후 심화교육 기획 및 준비에 참고할 계획입니다. 

김슬기 팀장님의 합류로 더 박차를 가한 동천의 CITP 사업은 유엔난민기구 한국지부의 펀딩을 받아 
2012년 그리고 올해 2년에 거쳐 진행되는 사업입니다. 

동천은 2011년 초 케이스워크 시스템 운영을 시작으로 양질의 난민법률지원을 위한 통역의 질 개선에 대해 계속해서 고민하고 있습니다. 
이러한 고민이 2011년 9월 파일럿 교육 프로그램으로 이어졌고, 
이러한 시도가 2년짜리 프로젝트로 발전되는 과정에서 한국 통역인 운영 체계 마련의 가능성들을 적지 않게 확인할 수 있었습니다. 
앞으로 이러한 노력들이 어떤 발전과 결과로 이어질 지 기대가 됩니다.

한편, 동천 난민팀에서는 CITP 후속 프로그램과는 별도로 기존의 케이스워크 시스템 개선을 위해 통역인 운영시스템을 개발해왔습니다. 
운영시스템은 통역인 리스트 관리부터 통역인 비용지급 절차 및 체계, 비용 지급을 위한 체류 자격 외 활동 허가 신청 등 
통역인 운영과 관련된 다양한 부분을 섭렵하고 있으며, 이러한 운영시스템을 난민소송뿐만 아니라 
앞으로 이주외국인 등 다양한 분야에서의 커뮤니티 통역인 운영 시 참고할 만한 모델이라고 생각하고 있습니다.

동천 난민팀은 커뮤니티 통역인들이 보다 더 큰 자부심을 갖고 준전문 통역인으로 활동할 수 있도록 
지속적으로 통역인과 커뮤니케이션을 하는 한편 새로운 시도들을 해보는 등 다양한 노력을 해나갈 것입니다. 
앞으로도 지속적인 격려와 관심을 부탁 드립니다.



동천 통역인 교육 및 운영 시스템과 관련해 문의사항이 있으시면 
김슬기 팀장(02-3404-7397, sgkim@bkl.co.kr)에게 연락해 주시기 바랍니다.

김다애 간사.

(2011.09. 동천 통역인 파일럿 교육 프로그램
http://bkl.or.kr/kboard/kboard.php?board=news6&act=view&no=79&page=3&search_mode=all&search_word=%C5%EB%BF%AA%C0%CE&cid=&PHPSESSID=390e45bccd7ecf6bcd164c10caebc9d2)

(2012. 03. 법무부-유엔난민기구-재단법인 동천 난민통역인 교육 프로그램 내용
http://bkl.or.kr/kboard/kboard.php?board=news6&act=view&no=113&page=2&search_mode=all&search_word=%C5%EB%BF%AA%C0%CE&cid=&PHPSESSID=54724490830acd51b2d271498563ee46)

(CITP 후속 프로그램 기획 내용
http://bkl.or.kr/kboard/kboard.php?board=news6&act=view&no=124&page=2&search_mode=all&search_word=%C5%EB%BF%AA%C0%CE&cid=&PHPSESSID=54724490830acd51b2d271498563ee46)